Saturday, January 11, 2025

Lilith Saint Avangelina - ليلث\ليليث مترجمة للعربية

 




Lilith - Saint Avangelina 

ليلِث سينت أفنجلينا




تتناول هذه الأغنية موضوع حساس ومرير؛ ألا وهو الاعتداء الجنسي وما يجعل الأمر مؤلما أكثر هو حين يكون على يد من سلمته 

ثقتك وأحببته من عمقك، فهنا تنوح البطلة وتكرر صيحاتها لِليلِث

 التي جازت ثقتها بالخيانة

*ليلِث شخصية قديمة ولها ذكر في نسخ توراتية وإنجيلية يدّعى إنها امرأة آدم الأولى التي تمردت وعصته وأحبت الشيطان في زوبعة العصيان وهي تعبر عن الشر المطلق


***

 لكل دمعة ذرفتها امرأة عانت وحدها؛ هذه المرة لن أقول استمتع

بل اعتبر عزيزي القارئ


للاستماع للأغنية

.

.

.


Her skin glowed green and blue

The starry sky dimmed by fiery hues

My white dress blew in midnight's view

Of the world reborn, begun anew


تبرق بشرتها بشعاع فيروزي

وعتمت نجوم السماء بخصلاتها المشتعلة

وفستاني الابيض يناقض حلكة اللية

والدنيا قد ولدت معها من جديد



..

Two thousand years and twenty more

And she looked beautiful as ever before

As she pushed me down into the warm

Water deep below my clothes were torn



ألفين ونيف من الزمان مرت ومازالت بجلالها وجمالها

بينما دفعتني إلى الغدير الدافئ ومزقت ثيابي



..

Lilith, you siren

How could you do this to me?

Lilith, I'm dyin'

Why won't you set me free?


ليلِث أيتها السيرانة

كيف أمكنك خيانتي؟

ليلِث اني أنازع أنفاسي

لم لا تحرريني؟



*السيرانات أو السيرانة هو نوع غاوٍ من حوريات البحر اللاتي يغوين البحارة بجمالهن وبراءتهن حتى يغرقنهم في قاع المحيط




..


I tried to scream but lilies clouded my mind

The petals softly floating into my eyes

I felt your fingers slowly crawl up my spine

We didn't have to sink for you to be mine


حاولت الصراخ لكن الزنبق غمم بصيرتي

وبتلاته تلاطف عيناي

حينها أحسست بيداك تداعب ظهري

لم يكن هناك داع للغرق لتصبحي حبيبتي



تعاتب البطلة ليلِث قائلة بأنها لم تكن مضطرة أن تفرض نفسها عليها*

فهي بالفعل تحبها 


..

Her eyes were as red as dawn

As she held me down under the pond

Fireworks filled the sky beyond

I heard the cheers from above the lawn


وبشرّ

برقت عيناها الحمراء كالشفق

بينما تغرقني في الغدير

والمفرقعات تزين السماء 

أسمع ضجيج الناس خلف المرج




 يبدو أن شر ليلِث مستعر حيث أنها ألقت شباكها على الملأ ولم تخف الحشود حولهما*

فتصف البطلة الأجواء الاحتفالية بينما تنتهك ليلِث حرمة روحها



..

Cold hands brushed through my thighs

You were evil, everyone had realized

Thought I was different, thought I'd save your soul

Guess you can't save what isn't half of a whole


يداك الباردتان تلامس فخذاي

ما أشرك! ولم أدرك كغيري؛

حسبتني مختلفة

حسبتني سأخلص روحك

لكن يبدو أنه لا يمكنك ملئ ماهو اجوف



يبدو أن الكثير قد حذر البطلة من شرور ليلِث لكن عزيزتنا آمنت بها وأمنت لها الجانب*

فلما طالها شرها راحت تنتحب على ثقتها


..

Lilith, you siren

How could you do this to me?

Lilith, I'm dyin'

Why won't you set me free?


ليلِث يا غاوية

لم خنتني؟

ليلِث إني أنازع أنفاسي

لم لا تحرريني من براثنك؟




..

I tried to scream but lilies clouded my mind

The petals softly floating into my eyes

I felt your hands as they wrapped around my neck

When did our love become this shallow shipwreck?


حاولت أن استنجد لكن الزنبق غمم عقلي

بتلاته باتت تلاطف مدامعي

بينما يداك تعتصران عنقي

تساءلت؛ متى صار حبنا حطامًا؟


تعود البطلة تعاتب ليلِث وتتساءل متى صار حبهم العميق بسطحية حطام مهمل على الشطآن؟*




..


Two thousand years and twenty more

And I thought I was weaker than I ever was before

But the moonlight's rays hit the water below


 مضت الفين وعشرين سنة

وتمر مثلها

وأحس بأني أوهن من أمسي

لكن ضوء القمر اخترق الماء 


ضوء القمر يشبه ضوء المنارة أو الإشارة التي حررتها من مخالب ليلِث*

..


And it was now or never to swim to the Garden, and oh

Did she push and pull, tryin' to get me to drown?

But the lilies in my mind began to run aground

As I gripped and dragged myself along the dirt

I turned back to face the girl I loved for all of my hurt

Said, "My dear, this is it, I have got to go"

And she faded in the deep and murky water below



وحان وقت السباق تجاه جنة عدن

ولكم حاولت سحبي لإغراقي

ولكن تأثير زنبقها اختفى

فقد حررت نفسي من براثنها

بينما سحبت نفسي وسبحت بعيدا

رمقت حبيبتي بنظرة أخيره

:وأقسمت بأنه 

"قد قضي الأمر وبات علي الرحيل"

 فتلاشت صورتها في المياه العكرة




*كتفسير شخصي أظنها صورت الصراع الأخير هنا بين البطلة بصورة حواء فهي تحاول أن تصل جنة عدن بعد أن تحررت من شرك ليلِث وكأنها تابت عن حبها



...


Lilith, you siren

How could you do this to me?

Lilith, I'm cryin'

My pain will stay with me

Lilith, you siren (I tried to scream, but lilies clouded my mind)

You were so cruel and so mean (the petals softly floating into my eyes)

Lilith, I'm tryin' (I felt your fingers slowly crawl up my spine)

To love life now that I'm free (we didn't have to sink for you to be mine)


ليلِث يا غاوية

لم خنتني؟

إنني أنتحب يا ليلِث

وألمي سيلازمني

ليلِث أيتها السيرانة (حاولت أن استنجد لكن الزنبق غمم وعيي)

ما أقساك وأغلظك (بتلاته الناعمة تلاطف عيناي)

ليلِث ها أنا أسعى (أشعر بأصابعك تداعب فقراتي)

لأحب الحياة؛ بعد تحرري من براثنك (فلم يكن عليك أن تغرقينا لتحظي بحبي)


في آخر الرحلة تتحرر البطلة من تأثير الإعتداء وتحاول أن تحب الحياة بالرغم من ذكرياتها(  بين الأقواس )التي تخامر وتناقض نشوة حريتها






******

ملاحظة شخصية؛

 أرى أن المغنية تتقمص شخصية ليلِث في حياتها الواقعية

بشعرها الأصهب ذو الخصلات اللهبية وعينان تبرق بالاحمر في بعض مرئياتها

لذا ربما أنها تحاول استعادة سيطرتها على حياتها بلعب دور المعتدي

أو حقًّا لا أعلم، لكن لفت نظري اختيارها للمظهر الطاغي على بصمتها الفنية

!!!!






xxxxxnuvxxxooo

No comments:

Post a Comment

علّق بما يجول في خلدك!