The State of Dreaming
دنيا الأحلام-حالة حلم -
(تحكي مارينا (وهي بشخصية إلكترا الفنانة الهوليودية التي تسكنها روح مارلين
حكاية مفادها العبث.. وأنه لا جدوى من الحلم بلا سعي والتعلق بالأوهام
فحتى إن سكنت هوليوود أي أرض الحياة فستبتئس بلا سعي
ملاحظة: أترجم بما أرتئيه مناسب لما يجول في خلدي.. أما عن مغزى الأغنية الحقيقي فلا أعلم*
استمتع عزيزي القارئ
xx
....
Millions of girls float on that one quote
Living on their last hope, on their last hope
I live my life inside a dream
Only waking when I sleep
I would sell my sorry soul
If I could have it all
.
.
كل صبية متعلقة بذلك الاقتباس الواهم
على آخر رمق لآمالها
وعلى غرارهن أعيش في حلم
ووقت صحوتي هو عندما أنام
سأبيع روحي المرهقة
إن كانت لقاء كل احلامي
.
.
My life is a play, is a play, is a play
My life is a play, is a play, is a play
.
.
ما حياتي إلا مسرح
حياتي كحكاية مسرحية
.
.
Yeah I've been living in the state of dreaming
Living in a make-believe land
Living in the state of dreaming, of dreaming, of dreaming
.
.
أسكن دنيا الأحلام
*موطني هي أرض تحقيق الأحلام
أعيش في حالة حلم، أحلم، وأحلم
تذكر مارينا دائمًا الحلم الأميركي وتردده في آلبومها بكثرة*
فهو هاجسها الوحيد (الحرية والسعادة) الذي تؤمن فيه من صميمها
&
وهنا تتغنى بأنها ستحقق أحلامها الهوليودية وأيضًا تعكس حالتها العقلية
التي تتضح لنا خلال الأغنية كونها في حالة مستمرة من أحلام اليقظة
.
.
All I really want is to be wonderful
People in this town—they—they can be so cruel
I live my life inside a dream
Only waking when I sleep
If I could sell my sorry soul
I would have it all
.
.
كلما حلمت به
هو أن أكون مزدانه
ولكن أهل هذه البلدة قساة
أعيش حياتي في حلم
ووقت صحوتي هو عندما أستغرق في النوم
ولو كنت سأحقق احلامي مقابل روحي
سأرهنها بلا تردد
.
.
My life is a play, is a play, is a play
My life is a play, is a play, is a play
.
ما حياتي إلا مسرح
حياتي كحكاية مسرحية
.
.
Yeah I've been living in the state of dreaming
Living in a make-believe land
Living in the state of dreaming, of dreaming, of dreaming
.
.
أسكن دنيا الأحلام
*موطني هي أرض تحقيق الأحلام
أعيش في حالة حلم، أحلم، وأحلم
.
.
If only you knew, my dear
How I live my life in fear
If only you knew, my dear
How I know my time is near
.
.
ولو علمت يا حبيبي
كيف أحيا في وجل
حينها لربما علمت
كم اقتربت منيتي
.
.
Yeah I've been living in the state of dreaming
Living in a make-believe land
Living in the state of dreaming, of dreaming, of dreaming
Living in the state of dreaming
Living in a make-believe land
Living in the state of dreaming, of dreaming, of dreaming
My life is a play, is a play, is a play
.
.
أسكن دنيا الأحلام
*موطني هي أرض تحقيق الأحلام
أعيش في حالة حلم، أحلم، وأحلم
وحياتي عبارة عن مسرحية
.
.
...
NUV
No comments:
Post a Comment
علّق بما يجول في خلدك!